Evaluación | Biopsicología | Comparativo | Cognitivo | Del desarrollo | Idioma | Diferencias individuales | Personalidad | Filosofía | Social | Métodos | Estadística | Clínico | Educativo | Industrial | Artículos profesionales | Psicología mundial | Idioma: Linguistics · Semiotics · Speech The orthography of a language specifies a standardized way of using a specific writing system (script) to write the language. Where more than one writing system is used for a language, for example Kurdish, Uyghur, Serbian or Inuktitut,Turkish, there can be more than one orthography. Orthography is distinct from typography. Contenido 1 Etimología 2 Visión general 3 Efficiency 4 Spelling systems 4.1 Phonemic orthography 4.2 Morpho-phonemic orthography 4.3 Orthographic depth 5 Complex orthography 6 Ver también 7 Referencias 8 External links Etymology Orthography in English comes from orthographie (Francés, 13c.), from Latin: orthographia, from Greek ὀρθός orthós, "correcto", and γράφειν gráphein, "to write".[1] Overview Orthography generally refers to spelling; Es decir, the relationship between phonemes and graphemes in a language.[2][3] Sometimes spelling is considered only part of orthography, with other elements including hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation.[4] Orthography thus describes or defines the set of symbols (graphemes and diacritics) used in a language, and the rules about how to write these symbols. Most natural languages developed as oral languages, and writing systems have usually been crafted or adapted afterwards as representations of the spoken language. In an etic sense, the rules for writing systems are arbitrary, which is to say that any set of rules could be considered "correcto" if the users of the language mutually agreed to convene upon that set of rules as the standard way to represent the spoken language. Sin embargo, as standardization takes stronger hold, an emic epistemology of "correcto e incorrecto" develops, in which compliance with, or violations of, the standards are viewed as right, or wrong, in a way analogous to moral right and wrong, and in which each word has a written identity that is no less standardized than its oral-aural identity, which is emically unitary. The term orthography is sometimes used in a linguistic sense to refer to any method of writing a language, without judgment as to right and wrong, with a scientific understanding that orthographic standardization exists on a spectrum of strength of convention. But the original sense of the word stem, which evolved long before linguistic science, implies a dichotomy of correct and incorrect, and the word stem is still most often used to refer not just to a way of writing a language but more specifically to the thoroughly standardized (emically "correcto") way of writing it. Efficiency Template:Expand section An orthography may be described as "efficient" if it has one grapheme per phoneme (distinctive speech sound) y viceversa. An orthography may also have varying degrees of efficiency for reading or writing.[cita necesaria] Por ejemplo, diverse letter, dígrafo, and diacritic shapes contribute to diverse word shapes, which aid fluent reading, while heavy use of apostrophes or diacritics[cita necesaria] makes writing slow, and the use of symbols not found on standard keyboards makes computer or cell phone input awkward. Spelling systems Phonemic orthography Main article: Phonemic orthography A phonemic orthography is an orthography that has a dedicated symbol or sequence of symbols for each phoneme (distinctive speech sound) y viceversa, Es decir, graphemes and phonemes are bijective functions of one another. Ruso, Spanish and Italian are close to being phonemic, and English is among the least phonemic. Morpho-phonemic orthography See also: Morphophonology#Orthographic context A morpho-phonemic orthography considers not only what is phonemic, as above, but also the underlying structure of the words. Por ejemplo, en Inglés, /s/ and /z/ are distinct phonemes, so in a phonemic orthography the plurals of cat and dog would be cats and dogz. Sin embargo, English orthography recognizes that the /s/ sound in cats and the /z/ sound in dogs are the same element (archiphoneme), automatically pronounced differently depending on its environment, and therefore writes them the same despite their differing pronunciation. German and Russian are morpho-phonemic in this sense, whereas Turkish is purely phonemic. Korean hangul has changed over the centuries from a highly phonemic to a largely morpho-phonemic orthography, and there are moves in Turkey to make that script more morpho-phonemic as well. Japanese kana are almost completely phonemic, but has a few morpho-phonemic aspects, notably in the use of ぢ di and づ du (rather than じ ji and ず zu, which is how they are pronounced) when the character is a voicing of an underlying ち or つ – see rendaku. Another group of language which experiences a high rate morpho-phonemic changes is the Austronesian languages. Oftentimes, this cause problem to foreingers who are trying to learn Philippine languages like Tagalog, Cebuano, Ilocano and others. It is also the same problem of people learning Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia. Orthographic depth Main article: Orthographic depth A "deep" orthography is one in which there is not a one-to-one correspondence between the letters and the phonemes in the language, such as that of English. Most languages of western Europe (which are written with the Latin alphabet), as well as the modern Greek language to a lesser extent (written with the Greek alphabet), have deep orthographies. In some of these, there are sounds with more than one possible spelling, usually for etymological or morpho-phonemic reasons (like /dʒ/ in English, which can be written with ⟨j⟩, ⟨g⟩, ⟨dg⟩, ⟨dge⟩, or ⟨ge⟩). En otros casos, there are not enough letters in the alphabet to represent all phonemes. The remaining ones must then be represented by using such devices as diacritics, digraphs that reuse letters with different values (like ⟨th⟩ in English, whose sound value is normally not /t/ + /h/), or simply inferred from the context (for example the short vowels in abjads like the Arabic and Hebrew alphabets, which are normally left unwritten). The syllabary systems of Japanese (hiragana and katakana) are examples of almost perfectly shallow orthography – exceptions include the use ぢ and づ (discutido anteriormente) and the use of は, , and へ to represent the sounds わ, , and え, as relics of historical kana usage. Another term to describe this characteristic is "defective orthography". This term, sin embargo, clearly implies the superiority of shallow orthographies—a point that advocates of morphophonemic writing would dispute. Using the terms "deep" y "shallow" is therefore more neutral in relation to the question of what types of orthography are superior. Complex orthography Complex orthographies often combine different types of scripts and/or utilize many different complex punctuation rules. Some widely accepted examples of languages with complex orthographies include Thai, Chino, japonés, and Khmer.[cita necesaria] See also Alphabets Cursive writing English orthography Writing systems: Catherine McBride-Chang Researcher in area of cross-cultural orthographic development Graphology Homographs Keyboard layout Lateral masking Leet Palaeography Penmanship Phonemic orthography Prescription and description Proofreading Romanization Spelling Typography Writing Written language References ↑ orthography, Online Etymology Dictionary ↑ Seidenberg, Mark S. 1992. "Beyond Orthographic Depth in Reading: Equitable Division of Labor." En: Ram Frost & Leonard Katz (Eds.). Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning, páginas. 85–118. Amsterdam: Elsevier, p. 93. ↑ Donohue, Marcar. 2007. "Lexicography for Your Friends." In Terry Crowley, Jeff Siegel, & Diana Eades (Eds.). Language Description, History and Development: Linguistic Indulgence in Memory of Terry Crowley. páginas. 395–406. Amsterdam: Benjamins, p. 396. ↑ Coulmas, Florian. 1996. The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell, p. 379. Smalley, W.A. (Ed.) 1964. Orthography studies: articles on new writing systems (United Bible Society, Londres). Venezky, Von Richard L.; Tom Trabasso, John P. Sabatini, Dominic W. Massaro, Robert Calfee (2005). From Orthography to Pedagogy, Routledge. External links The CODE and the Challenge of Learning to Read It Videos: The History and Impact of Writing in the West Omniglot – writing systems & languages of the world – a privately run orthography website Phonemic awareness page of the CTER wiki lonestar.texas.net/~jebbo/learn-as/ orthography of Old English This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia (ver autores).

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Orthography puedes visitar la categoría Orthography.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


we use own and third party cookies to improve user experience More information